معرفی کتاب : اصول و مبانی ترجمه قرآن کریم ، علی نجار + فهرست کتاب
جمعه, ۱۷ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۴:۰۱ ب.ظ
نام کتاب: اصول و مبانى ترجمه قرآن
نویسنده: على نجار
موضوع: ترجمه
تاریخ وفات مؤلف: معاصر
زبان: فارسى
تعداد جلد: 1
ناشر: کتاب مبین
مکان چاپ: رشت
سال چاپ: 1381
نوبت چاپ: اوّل
معرفى کتاب
نام کتاب: اصول و مبانى ترجمه قرآن مؤلف: على نجّار کتاب پیرامون یکى از موضوعات علوم قرآنى یعنى مساله ترجمه قرآن نوشته شده است. مؤلف که از قرآنپژوهان معاصر مىباشد در این کتاب موضوع ترجمه قرآن را از زوایاى مختلف مورد بررسى قرار داده است، وى در مقدمه مساله ضرورت ترجمه و کمبودهاى موجود را متذکر شده و از قرآن پژوهان مىخواهد که نسبت به این امر مهم اقدام نمایند. وى در کتاب حاضر به مباحث کلى مربوط به ترجمه از جمله: تعریف لغوى و اصطلاحى، دیدگاههاى موافقین و مخالفین، پیشینه تاریخى ترجمه قرآن، شرائط ترجمه و مترجم قرآن، پیشنیازهاى آن، اصول و مبانى ترجمه قرآن پرداخته است. و در پایان پنج ترجمه از ترجمههاى معاصر را مورد نقد و بررسى قرار داده که براى این هدف سوره حمد تا سوره بقره آیه 75 را ذکر و ترجمههاى مربوط به آن را آورد. و در پایان هر آیه اشکالات آنها را متذکر و ترجمه خود را بیان کرده است.
در حقیقت کتاب را به دو قسمت تقسیم نموده که در قسمت اول بحث مفهومى انجام داده و در قسمت دوم بحث مصداقى که در آن ترجمهها را مورد نقد و بررسى قرار داده است( که قسمت زیادى از کتاب را تشکیل مىدهد). قسمت پایانى کتاب به اثر حاضر ارزش خاصى داده و مىتواند مورد استفاده قرآن پژوهان قرار گیرد.
ساختار کتاب:
کتاب داراى یک مقدمه و چهار فصل مىباشد که فهرست مطالب آن به قرار زیر است:فصل اول: کلیات شامل: اشتقاق و ریشهیابى واژه ترجمه، تعریف اصطلاحى ترجمه، مفاهیم ترجمه، ادله موافقین ترجمه قرآن، فقهاى شیعه و ترجمه قرآن، پیشینه ترجمه قرآن. در اسلام و بررسى شیوههاى ترجمه.فصل دوم: شیوهها، شرایط و پیشنیازهاى ترجمه قرآن شامل: شرائط مترجم قرآن، شرائط ترجمه قرآن، شرائط ترجمه قرآن از دیدگاه آیت ا... خوئى( ره) و ترجمه قرآن و پیشنیازهاى آن.فصل سوم: اصول و مبانى ترجمه قرآن شامل: جایگاه اصطلاحات در ترجمه قرآن، عدم ترادف قرآن، نقش تطوّر لغت در ترجمه قرآن، تضمین و نقش آن در ترجمه قرآن، لزوم رعایت مبانى کلامى در ترجمه قرآن، لزوم رعایت مبانى فقهى در ترجمه قرآن، به کارگیرى نکات بلاغى در ترجمه قرآن، جایگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن، جایگاه سیاق در ترجمه قرآن و نقش سیاق در صیغههاى امر قرآن.فصل چهارم: نقد و بررسى پنج ترجمه قرآن
ویژگىها:
1- در فصل دوم:( شرائط ترجمه)، براى ترجمه هفت شرط اعلام نموده که باید در هنگام ترجمه قرآن رعایت گردد از جمله اینکه:
با توجه به حساسیت و صلابت بسیار ترجمه قرآن، امر ترجمه از عهده یک فرد مفسر خارج بود. و همکارى گروهى متخصص و کارشناس را مىخواهد. 2- در فصل سوم:( اصول و مبانى ترجمه) پیرامون عدم ترادف در قرآن بحث نمود. و مىگوید در قرآن ترادف وجود ندارد چونکه قرآن حکیم است و از سوى حکیم فرستاده شده و حکمت اقتضاء دارد که هر کلامى در جاى خاصى به کار رود و در مورد خدا دو تعبیر مشابه بدون افاده معنى تازهاى سر نمىزند. و نیز موضوع نقش تطور لغت در ترجمه قرآن را توضیح مىدهد و مىگوید مترجم قرآن باید عارف و آگاه به تحول زبان باشد زیرا برخى از واژهها در طول زمان معانى جدیدى پیدا مىکند. همچنین اشاره مىکند که مترجم قرآن باید در هنگام ترجمه مبانى کلامى و فلسفى را رعایت نماید و در پایان پیرامون اهمیت و جایگاه وجوه نظائر سخن گفته و نقش آن در ترجمه را تشریح مىنماید. 6- در فصل چهارم: به نقد و بررسى برخى از ترجمههاى موجود پرداخته که از ابتداى سوره حمد تا آیه 75 سوره بقره ترجمهها را نقد کرده و نظر خود را ارائه نموده است.
نسخهشناسى
کتاب یک جلد، متن آن فارسى و داراى 208 صفحه مىباشد که مشخصات آن به قرار زیر است: 1- نوع کاغذ: اعلاء 2- چاپ: کامپیوترى 3- جلد: شومیز 4- نوبت چاپ: اول 5- تاریخ انتشار: سال 1381 6- تیراژ: 2000 نسخه 7- ناشر: انتشارات کتاب مبین 8- داراى فهرست: الف: منابع عربى ب: منابع فارسى ج: موضوعات 9- نام کتاب: اصول و مبانى ترجمه قرآن 10- نام مؤلف: على نجار
فهرست
مقدمه
فصل اول: کلیات
اشتقاق و ریشهیابى واژه ترجمه ..... ص : 17
تحلیل و ارزیابى نظرات لغویین درباره واژه ترجمه ..... ص : 18
تعریف اصطلاحى ترجمه ..... ص : 19
مفاهیم ترجمه ..... ص : 20
ادله موافقین ترجمه قرآن ..... ص : 21
1 - همگانى و جهان شمولى بودن پیام قرآن ..... ص : 22
2 - ترجمه قرآن یکى از ضرورتهاى دعوت دینى است ..... ص : 22
3 - فلسفه انزال قرآن تبیین محتویات قرآن است. ..... ص : 23
4 - تحریص و ترغیب پیامبر به تعلم زبان سایر ملل ..... ص : 23
5 - ترجمه نامههاى پیامبر صلى الله علیه و آله و سلم حاوى آیات قرآن ..... ص : 24
فقهاى شیعه و ترجمه قرآن ..... ص : 24
پیشینه ترجمه قرآن در اسلام ..... ص : 25
بررسى شیوههاى ترجمه ..... ص : 26
فصل دوم شیوهها، شرایط و پیش نیازهاى ترجمه قرآن
شرایط مترجم قرآن کریم ..... ص : 31
شرایط ترجمه قرآن کریم ..... ص : 32
شرایط ترجمه قرآن از دیدگاه آیت الله خوئى: ..... ص : 34
ترجمه قرآن و پیش نیازهاى آن ..... ص : 35
فصل سوم: اصول و مبانى ترجمه قرآن
جایگاه اصطلاحات در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 41
عدم ترادف در قرآن ..... ص : 43
نقش تطور لغت در ترجمه قرآن ..... ص : 46
تضمین و نقش آن در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 48
لزوم رعایت مبانى کلامى در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 50
لزوم رعایت مبانى فقهى در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 55
به کارگیرى نکات بلاغى در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 57
جایگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 59
مراد از وجوه و نظایر از دیدگاه قرآن پژوهان: ..... ص : 59
جایگاه سیاق در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 62
نقش سیاق در صیغ امر قرآن ..... ص : 65
فصل چهارم: نقد و بررسى 5 ترجمه
بسم الله الرحمن الرحیم ..... ص : 71
اشکالات: ..... ص : 71
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 72
الحمد لله رب العالمین(2) ..... ص : 72
اشکالات: ..... ص : 72
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 73
الرحمن الرحیم(3) ..... ص : 73
اشکالات: ..... ص : 73
مالک یوم الدین(4) ..... ص : 73
اشکالات: ..... ص : 74
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 74
إیاک نعبد و إیاک نستعین(5) ..... ص : 74
اشکالات: ..... ص : 74
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 75
اهدنا الصراط المستقیم(6) ..... ص : 75
اشکالات: ..... ص : 75
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 75
صراط الذین أنعمت علیهم غیر المغضوب علیهم و لا الضالین(7) ..... ص : 76
اشکالات: ..... ص : 76
الم(1) ..... ص : 78
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 78
ذلک الکتاب لا ریب فیه هدى للمتقین(2) ..... ص : 79
اشکالات: ..... ص : 79
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 80
الذین یؤمنون بالغیب و یقیمون الصلاة و مما رزقناهم ینفقون(3) ..... ص : 81
اشکالات: ..... ص : 81
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 82
و الذین یؤمنون بما أنزل إلیک و ما أنزل من قبلک و بالآخرة هم یوقنون(4) ..... ص : 82
اشکالات: ..... ص : 83
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 83
أولئک على هدى من ربهم و أولئک هم المفلحون(5) ..... ص : 84
اشکالات: ..... ص : 84
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 85
إن الذین کفروا سواء علیهم أ أنذرتهم أم لم تنذرهم لا یؤمنون(6) ..... ص : 85
اشکالات: ..... ص : 85
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 86
ختم الله على قلوبهم و على سمعهم و على أبصارهم غشاوة و لهم عذاب عظیم(7) ..... ص : 86
اشکالات: ..... ص : 87
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 87
و من الناس من یقول آمنا بالله و بالیوم الآخر و ما هم بمؤمنین(8) ..... ص : 88
اشکالات: ..... ص : 88
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 89
یخادعون الله و الذین آمنوا و ما یخدعون إلا أنفسهم و ما یشعرون(9) ..... ص : 89
اشکالات: ..... ص : 89
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 90
فی قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا و لهم عذاب ألیم بما کانوا یکذبون(10) ..... ص : 90
اشکالات: ..... ص : 91
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 91
و إذا قیل لهم لا تفسدوا فی الأرض قالوا إنما نحن مصلحون(11) ..... ص : 92
اشکالات: ..... ص : 92
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 92
ألا إنهم هم المفسدون و لکن لا یشعرون(12) ..... ص : 92
اشکالات: ..... ص : 93
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 93
و إذا قیل لهم آمنوا کما آمن الناس قالوا أ نؤمن کما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء و لکن لا یعلمون(13) ..... ص : 94
اشکالات: ..... ص : 95
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 95
و إذا لقوا الذین آمنوا قالوا آمنا و إذا خلوا إلى شیاطینهم قالوا إنا معکم إنما نحن مستهزؤن(14) ..... ص : 96
اشکالات: ..... ص : 96
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 97
الله یستهزئ بهم و یمدهم فی طغیانهم یعمهون(15) ..... ص : 97
اشکالات: ..... ص : 98
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 98
أولئک الذین اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم و ما کانوا مهتدین(16) ..... ص : 99
اشکالات: ..... ص : 99
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 100
مثلهم کمثل الذی استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم و ترکهم فی ظلمات لا یبصرون(17) ..... ص : 100
اشکالات: ..... ص : 101
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 102
صم بکم عمی فهم لا یرجعون(18) ..... ص : 102
اشکالات: ..... ص : 102
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 103
أو کصیب من السماء فیه ظلمات و رعد و برق یجعلون أصابعهم فی آذانهم من الصواعق حذر الموت و الله محیط بالکافرین(19) ..... ص : 103
اشکالات: ..... ص : 104
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 105
یکاد البرق یخطف أبصارهم کلما أضاء لهم مشوا فیه و إذا أظلم علیهم قاموا و لو شاء الله لذهب بسمعهم و أبصارهم إن الله على کل شیء قدیر(20) ..... ص : 106
اشکالات: ..... ص : 107
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 108
یا أیها الناس اعبدوا ربکم الذی خلقکم و الذین من قبلکم لعلکم تتقون(21) ..... ص : 108
اشکالات: ..... ص : 109
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 109
الذی جعل لکم الأرض فراشا و السماء بناء و أنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لکم فلا تجعلوا لله أندادا و أنتم تعلمون(22) ..... ص : 109
اشکالات: ..... ص : 110
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 111
و إن کنتم فی ریب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله و ادعوا شهداءکم من دون الله إن کنتم صادقین(23) ..... ص : 112
اشکالات: ..... ص : 112
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 113
فإن لم تفعلوا و لن تفعلوا فاتقوا النار التی وقودها الناس و الحجارة أعدت للکافرین(24) ..... ص : 114
اشکالات: ..... ص : 114
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 115
و بشر الذین آمنوا و عملوا الصالحات أن لهم جنات تجری من تحتها الأنهار کلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذی رزقنا من قبل و أتوا به متشابها و لهم فیها أزواج مطهرة و هم فیها خالدون(25) ..... ص : 115
اشکالات: ..... ص : 116
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 117
إن الله لا یستحیی أن یضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذین آمنوا فیعلمون أنه الحق من ربهم و أما الذین کفروا فیقولون ما ذا أراد الله بهذا مثلا یضل به کثیرا و یهدی به کثیرا و ما یضل به إلا الفاسقین(26) ..... ص : 117
اشکالات: ..... ص : 119
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 119
الذین ینقضون عهد الله من بعد میثاقه و یقطعون ما أمر الله به أن یوصل و یفسدون فی الأرض أولئک هم الخاسرون(27) ..... ص : 120
اشکالات: ..... ص : 121
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 121
کیف تکفرون بالله و کنتم أمواتا فأحیاکم ثم یمیتکم ثم یحییکم ثم إلیه ترجعون(28) ..... ص : 121
اشکالات: ..... ص : 122
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 123
هو الذی خلق لکم ما فی الأرض جمیعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سماوات و هو بکل شیء علیم(29) ..... ص : 123
اشکالات: ..... ص : 124
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 124
و إذ قال ربک للملائکة إنی جاعل فی الأرض خلیفة قالوا أ تجعل فیها من یفسد فیها و یسفک الدماء و نحن نسبح بحمدک و نقدس لک قال إنی أعلم ما لا تعلمون(30) ..... ص : 124
اشکالات: ..... ص : 126
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 127
و علم آدم الأسماء کلها ثم عرضهم على الملائکة فقال أنبئونی بأسماء هؤلاء إن کنتم صادقین(31) ..... ص : 127
اشکالات: ..... ص : 128
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 128
قالوا سبحانک لا علم لنا إلا ما علمتنا إنک أنت العلیم الحکیم(32). ..... ص : 129
اشکالات: ..... ص : 129
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 130
قال یا آدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال أ لم أقل لکم إنی أعلم غیب السماوات و الأرض و أعلم ما تبدون و ما کنتم تکتمون(33) ..... ص : 130
اشکالات: ..... ص : 131
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 131
و إذ قلنا للملائکة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبلیس أبى و استکبر و کان من الکافرین(34) ..... ص : 132
اشکالات: ..... ص : 132
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 133
و قلنا یا آدم اسکن أنت و زوجک الجنة و کلا منها رغدا حیث شئتما و لا تقربا هذه الشجرة فتکونا من الظالمین(35) ..... ص : 133
اشکالات: ..... ص : 134
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 134
فأزلهما الشیطان عنها فأخرجهما مما کانا فیه و قلنا اهبطوا بعضکم لبعض عدو و لکم فی الأرض مستقر و متاع إلى حین(36) ..... ص : 134
اشکالات: ..... ص : 135
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 136
فتلقى آدم من ربه کلمات فتاب علیه إنه هو التواب الرحیم(37) ..... ص : 137
اشکالات: ..... ص : 137
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 138
قلنا اهبطوا منها جمیعا فإما یأتینکم منی هدى فمن تبع هدای فلا خوف علیهم و لا هم یحزنون(38) ..... ص : 138
اشکالات: ..... ص : 138
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 139
و الذین کفروا و کذبوا بآیاتنا أولئک أصحاب النار هم فیها خالدون(39) ..... ص : 139
اشکالات: ..... ص : 140
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 140
یا بنی إسرائیل اذکروا نعمتی التی أنعمت علیکم و أوفوا بعهدی أوف بعهدکم و إیای فارهبون(40) ..... ص : 140
اشکالات: ..... ص : 141
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 141
و آمنوا بما أنزلت مصدقا لما معکم و لا تکونوا أول کافر به و لا تشتروا بآیاتی ثمنا قلیلا و إیای فاتقون(41). ..... ص : 142
اشکالات: ..... ص : 142
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 143
و لا تلبسوا الحق بالباطل و تکتموا الحق و أنتم تعلمون(42) ..... ص : 144
اشکالات: ..... ص : 144
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 144
و أقیموا الصلاة و آتوا الزکاة و ارکعوا مع الراکعین(43) ..... ص : 145
اشکالات: ..... ص : 145
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 145
أ تأمرون الناس بالبر و تنسون أنفسکم و أنتم تتلون الکتاب أ فلا تعقلون(44) ..... ص : 146
اشکالات: ..... ص : 146
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 147
و استعینوا بالصبر و الصلاة و إنها لکبیرة إلا على الخاشعین(45) ..... ص : 147
اشکالات: ..... ص : 148
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 148
الذین یظنون أنهم ملاقوا ربهم و أنهم إلیه راجعون(46) ..... ص : 149
اشکالات: ..... ص : 149
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 149
یا بنی إسرائیل اذکروا نعمتی التی أنعمت علیکم و أنی فضلتکم على العالمین(47) ..... ص : 150
اشکالات: ..... ص : 150
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 150
و اتقوا یوما لا تجزی نفس عن نفس شیئا و لا یقبل منها شفاعة و لا یؤخذ منها عدل و لا هم ینصرون(48) ..... ص : 151
اشکالات: ..... ص : 151
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 152
و إذ نجیناکم من آل فرعون یسومونکم سوء العذاب یذبحون أبناءکم و یستحیون نساءکم و فی ذلکم بلاء من ربکم عظیم(49) ..... ص : 152
اشکالات: ..... ص : 153
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 154
و إذ فرقنا بکم البحر فأنجیناکم و أغرقنا آل فرعون و أنتم تنظرون(50) ..... ص : 154
اشکالات: ..... ص : 155
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 155
و إذ واعدنا موسى أربعین لیلة ثم اتخذتم العجل من بعده و أنتم ظالمون(51) ..... ص : 155
اشکالات: ..... ص : 156
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 156
ثم عفونا عنکم من بعد ذلک لعلکم تشکرون(52) ..... ص : 156
اشکالات: ..... ص : 157
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 157
و إذ آتینا موسى الکتاب و الفرقان لعلکم تهتدون(53) ..... ص : 157
اشکالات: ..... ص : 158
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 158
و إذ قال موسى لقومه یا قوم إنکم ظلمتم أنفسکم باتخاذکم العجل فتوبوا إلى بارئکم فاقتلوا أنفسکم ذلکم خیر لکم عند بارئکم فتاب علیکم إنه هو التواب الرحیم(54) ..... ص : 158
اشکالات: ..... ص : 160
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 161
و إذ قلتم یا موسى لن نؤمن لک حتى نرى الله جهرة فأخذتکم الصاعقة و أنتم تنظرون(55) ..... ص : 161
اشکالات: ..... ص : 162
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 162
ثم بعثناکم من بعد موتکم لعلکم تشکرون(56) ..... ص : 163
اشکالات: ..... ص : 163
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 163
و ظللنا علیکم الغمام و أنزلنا علیکم المن و السلوى کلوا من طیبات ما رزقناکم و ما ظلمونا و لکن کانوا أنفسهم یظلمون(57) ..... ص : 163
اشکالات: ..... ص : 164
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 165
و إذ قلنا ادخلوا هذه القریة فکلوا منها حیث شئتم رغدا و ادخلوا الباب سجدا و قولوا حطة نغفر لکم خطایاکم و سنزید المحسنین(58) ..... ص : 165
اشکالات: ..... ص : 166
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 167
فبدل الذین ظلموا قولا غیر الذی قیل لهم فأنزلنا على الذین ظلموا رجزا من السماء بما کانوا یفسقون(59) ..... ص : 168
اشکالات: ..... ص : 169
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 169
و إذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاک الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عینا قد علم کل أناس مشربهم کلوا و اشربوا من رزق الله و لا تعثوا فی الأرض مفسدین(60) ..... ص : 169
اشکالات: ..... ص : 170
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 171
و إذ قلتم یا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربک ..... ص : 172
اشکالات: ..... ص : 174
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 175
إن الذین آمنوا و الذین هادوا و النصارى و الصابئین من آمن بالله و الیوم الآخر و عمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم و لا خوف علیهم و لا هم یحزنون(62) ..... ص : 176
اشکالات: ..... ص : 177
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 177
و إذ أخذنا میثاقکم و رفعنا فوقکم الطور خذوا ما آتیناکم بقوة و اذکروا ما فیه لعلکم تتقون(63) ..... ص : 177
اشکالات: ..... ص : 178
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 179
ثم تولیتم من بعد ذلک فلو لا فضل الله علیکم و رحمته لکنتم من الخاسرین(64) ..... ص : 179
اشکالات: ..... ص : 180
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 180
و لقد علمتم الذین اعتدوا منکم فی السبت فقلنا لهم کونوا قردة خاسئین(65) ..... ص : 181
اشکالات: ..... ص : 181
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 182
فجعلناها نکالا لما بین یدیها و ما خلفها و موعظة للمتقین(66) ..... ص : 182
اشکالات: ..... ص : 183
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 183
و إذ قال موسى لقومه إن الله یأمرکم أن تذبحوا بقرة قالوا أ تتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أکون من الجاهلین(67) ..... ص : 183
اشکالات: ..... ص : 184
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 184
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما هی قال إنه یقول إنها بقرة لا فارض و لا بکر عوان بین ذلک فافعلوا ما تؤمرون(68) ..... ص : 185
اشکالات: ..... ص : 186
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 186
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما لونها قال إنه یقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر الناظرین(69) ..... ص : 187
اشکالات: ..... ص : 188
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 189
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما هی إن البقر تشابه علینا و إنا إن شاء الله لمهتدون(70) ..... ص : 189
اشکالات: ..... ص : 190
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 190
قال إنه یقول إنها بقرة لا ذلول تثیر الأرض و لا تسقی الحرث مسلمة لا شیة فیها قالوا الآن جئت بالحق فذبحوها و ما کادوا یفعلون(71) ..... ص : 191
اشکالات: ..... ص : 192
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 192
و إذ قتلتم نفسا فادارأتم فیها و الله مخرج ما کنتم تکتمون(72) ..... ص : 193
اشکالات: ..... ص : 194
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 194
فقلنا اضربوه ببعضها کذلک یحی الله الموتى و یریکم آیاته لعلکم تعقلون(73) ..... ص : 195
اشکالات: ..... ص : 195
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 196
ثم قست قلوبکم من بعد ذلک فهی کالحجارة أو أشد قسوة و إن من الحجارة لما یتفجر منه الأنهار و إن منها لما یشقق فیخرج منه الماء و إن منها لما یهبط من خشیة الله و ما الله بغافل عما تعملون(74) ..... ص : 196
اشکالات: ..... ص : 197
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 198
أ فتطمعون أن یؤمنوا لکم و قد کان فریق منهم یسمعون کلام الله ثم یحرفونه من بعد ما عقلوه و هم یعلمون(75) ..... ص : 198
اشکالات: ..... ص : 199
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 200
نویسنده: على نجار
موضوع: ترجمه
تاریخ وفات مؤلف: معاصر
زبان: فارسى
تعداد جلد: 1
ناشر: کتاب مبین
مکان چاپ: رشت
سال چاپ: 1381
نوبت چاپ: اوّل
معرفى کتاب
نام کتاب: اصول و مبانى ترجمه قرآن مؤلف: على نجّار کتاب پیرامون یکى از موضوعات علوم قرآنى یعنى مساله ترجمه قرآن نوشته شده است. مؤلف که از قرآنپژوهان معاصر مىباشد در این کتاب موضوع ترجمه قرآن را از زوایاى مختلف مورد بررسى قرار داده است، وى در مقدمه مساله ضرورت ترجمه و کمبودهاى موجود را متذکر شده و از قرآن پژوهان مىخواهد که نسبت به این امر مهم اقدام نمایند. وى در کتاب حاضر به مباحث کلى مربوط به ترجمه از جمله: تعریف لغوى و اصطلاحى، دیدگاههاى موافقین و مخالفین، پیشینه تاریخى ترجمه قرآن، شرائط ترجمه و مترجم قرآن، پیشنیازهاى آن، اصول و مبانى ترجمه قرآن پرداخته است. و در پایان پنج ترجمه از ترجمههاى معاصر را مورد نقد و بررسى قرار داده که براى این هدف سوره حمد تا سوره بقره آیه 75 را ذکر و ترجمههاى مربوط به آن را آورد. و در پایان هر آیه اشکالات آنها را متذکر و ترجمه خود را بیان کرده است.
در حقیقت کتاب را به دو قسمت تقسیم نموده که در قسمت اول بحث مفهومى انجام داده و در قسمت دوم بحث مصداقى که در آن ترجمهها را مورد نقد و بررسى قرار داده است( که قسمت زیادى از کتاب را تشکیل مىدهد). قسمت پایانى کتاب به اثر حاضر ارزش خاصى داده و مىتواند مورد استفاده قرآن پژوهان قرار گیرد.
ساختار کتاب:
کتاب داراى یک مقدمه و چهار فصل مىباشد که فهرست مطالب آن به قرار زیر است:فصل اول: کلیات شامل: اشتقاق و ریشهیابى واژه ترجمه، تعریف اصطلاحى ترجمه، مفاهیم ترجمه، ادله موافقین ترجمه قرآن، فقهاى شیعه و ترجمه قرآن، پیشینه ترجمه قرآن. در اسلام و بررسى شیوههاى ترجمه.فصل دوم: شیوهها، شرایط و پیشنیازهاى ترجمه قرآن شامل: شرائط مترجم قرآن، شرائط ترجمه قرآن، شرائط ترجمه قرآن از دیدگاه آیت ا... خوئى( ره) و ترجمه قرآن و پیشنیازهاى آن.فصل سوم: اصول و مبانى ترجمه قرآن شامل: جایگاه اصطلاحات در ترجمه قرآن، عدم ترادف قرآن، نقش تطوّر لغت در ترجمه قرآن، تضمین و نقش آن در ترجمه قرآن، لزوم رعایت مبانى کلامى در ترجمه قرآن، لزوم رعایت مبانى فقهى در ترجمه قرآن، به کارگیرى نکات بلاغى در ترجمه قرآن، جایگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن، جایگاه سیاق در ترجمه قرآن و نقش سیاق در صیغههاى امر قرآن.فصل چهارم: نقد و بررسى پنج ترجمه قرآن
ویژگىها:
1- در فصل دوم:( شرائط ترجمه)، براى ترجمه هفت شرط اعلام نموده که باید در هنگام ترجمه قرآن رعایت گردد از جمله اینکه:
با توجه به حساسیت و صلابت بسیار ترجمه قرآن، امر ترجمه از عهده یک فرد مفسر خارج بود. و همکارى گروهى متخصص و کارشناس را مىخواهد. 2- در فصل سوم:( اصول و مبانى ترجمه) پیرامون عدم ترادف در قرآن بحث نمود. و مىگوید در قرآن ترادف وجود ندارد چونکه قرآن حکیم است و از سوى حکیم فرستاده شده و حکمت اقتضاء دارد که هر کلامى در جاى خاصى به کار رود و در مورد خدا دو تعبیر مشابه بدون افاده معنى تازهاى سر نمىزند. و نیز موضوع نقش تطور لغت در ترجمه قرآن را توضیح مىدهد و مىگوید مترجم قرآن باید عارف و آگاه به تحول زبان باشد زیرا برخى از واژهها در طول زمان معانى جدیدى پیدا مىکند. همچنین اشاره مىکند که مترجم قرآن باید در هنگام ترجمه مبانى کلامى و فلسفى را رعایت نماید و در پایان پیرامون اهمیت و جایگاه وجوه نظائر سخن گفته و نقش آن در ترجمه را تشریح مىنماید. 6- در فصل چهارم: به نقد و بررسى برخى از ترجمههاى موجود پرداخته که از ابتداى سوره حمد تا آیه 75 سوره بقره ترجمهها را نقد کرده و نظر خود را ارائه نموده است.
نسخهشناسى
کتاب یک جلد، متن آن فارسى و داراى 208 صفحه مىباشد که مشخصات آن به قرار زیر است: 1- نوع کاغذ: اعلاء 2- چاپ: کامپیوترى 3- جلد: شومیز 4- نوبت چاپ: اول 5- تاریخ انتشار: سال 1381 6- تیراژ: 2000 نسخه 7- ناشر: انتشارات کتاب مبین 8- داراى فهرست: الف: منابع عربى ب: منابع فارسى ج: موضوعات 9- نام کتاب: اصول و مبانى ترجمه قرآن 10- نام مؤلف: على نجار
فهرست
مقدمه
فصل اول: کلیات
اشتقاق و ریشهیابى واژه ترجمه ..... ص : 17
تحلیل و ارزیابى نظرات لغویین درباره واژه ترجمه ..... ص : 18
تعریف اصطلاحى ترجمه ..... ص : 19
مفاهیم ترجمه ..... ص : 20
ادله موافقین ترجمه قرآن ..... ص : 21
1 - همگانى و جهان شمولى بودن پیام قرآن ..... ص : 22
2 - ترجمه قرآن یکى از ضرورتهاى دعوت دینى است ..... ص : 22
3 - فلسفه انزال قرآن تبیین محتویات قرآن است. ..... ص : 23
4 - تحریص و ترغیب پیامبر به تعلم زبان سایر ملل ..... ص : 23
5 - ترجمه نامههاى پیامبر صلى الله علیه و آله و سلم حاوى آیات قرآن ..... ص : 24
فقهاى شیعه و ترجمه قرآن ..... ص : 24
پیشینه ترجمه قرآن در اسلام ..... ص : 25
بررسى شیوههاى ترجمه ..... ص : 26
فصل دوم شیوهها، شرایط و پیش نیازهاى ترجمه قرآن
شرایط مترجم قرآن کریم ..... ص : 31
شرایط ترجمه قرآن کریم ..... ص : 32
شرایط ترجمه قرآن از دیدگاه آیت الله خوئى: ..... ص : 34
ترجمه قرآن و پیش نیازهاى آن ..... ص : 35
فصل سوم: اصول و مبانى ترجمه قرآن
جایگاه اصطلاحات در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 41
عدم ترادف در قرآن ..... ص : 43
نقش تطور لغت در ترجمه قرآن ..... ص : 46
تضمین و نقش آن در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 48
لزوم رعایت مبانى کلامى در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 50
لزوم رعایت مبانى فقهى در ترجمه قرآن کریم ..... ص : 55
به کارگیرى نکات بلاغى در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 57
جایگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 59
مراد از وجوه و نظایر از دیدگاه قرآن پژوهان: ..... ص : 59
جایگاه سیاق در ترجمه قرآن مجید ..... ص : 62
نقش سیاق در صیغ امر قرآن ..... ص : 65
فصل چهارم: نقد و بررسى 5 ترجمه
بسم الله الرحمن الرحیم ..... ص : 71
اشکالات: ..... ص : 71
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 72
الحمد لله رب العالمین(2) ..... ص : 72
اشکالات: ..... ص : 72
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 73
الرحمن الرحیم(3) ..... ص : 73
اشکالات: ..... ص : 73
مالک یوم الدین(4) ..... ص : 73
اشکالات: ..... ص : 74
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 74
إیاک نعبد و إیاک نستعین(5) ..... ص : 74
اشکالات: ..... ص : 74
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 75
اهدنا الصراط المستقیم(6) ..... ص : 75
اشکالات: ..... ص : 75
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 75
صراط الذین أنعمت علیهم غیر المغضوب علیهم و لا الضالین(7) ..... ص : 76
اشکالات: ..... ص : 76
الم(1) ..... ص : 78
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 78
ذلک الکتاب لا ریب فیه هدى للمتقین(2) ..... ص : 79
اشکالات: ..... ص : 79
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 80
الذین یؤمنون بالغیب و یقیمون الصلاة و مما رزقناهم ینفقون(3) ..... ص : 81
اشکالات: ..... ص : 81
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 82
و الذین یؤمنون بما أنزل إلیک و ما أنزل من قبلک و بالآخرة هم یوقنون(4) ..... ص : 82
اشکالات: ..... ص : 83
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 83
أولئک على هدى من ربهم و أولئک هم المفلحون(5) ..... ص : 84
اشکالات: ..... ص : 84
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 85
إن الذین کفروا سواء علیهم أ أنذرتهم أم لم تنذرهم لا یؤمنون(6) ..... ص : 85
اشکالات: ..... ص : 85
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 86
ختم الله على قلوبهم و على سمعهم و على أبصارهم غشاوة و لهم عذاب عظیم(7) ..... ص : 86
اشکالات: ..... ص : 87
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 87
و من الناس من یقول آمنا بالله و بالیوم الآخر و ما هم بمؤمنین(8) ..... ص : 88
اشکالات: ..... ص : 88
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 89
یخادعون الله و الذین آمنوا و ما یخدعون إلا أنفسهم و ما یشعرون(9) ..... ص : 89
اشکالات: ..... ص : 89
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 90
فی قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا و لهم عذاب ألیم بما کانوا یکذبون(10) ..... ص : 90
اشکالات: ..... ص : 91
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 91
و إذا قیل لهم لا تفسدوا فی الأرض قالوا إنما نحن مصلحون(11) ..... ص : 92
اشکالات: ..... ص : 92
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 92
ألا إنهم هم المفسدون و لکن لا یشعرون(12) ..... ص : 92
اشکالات: ..... ص : 93
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 93
و إذا قیل لهم آمنوا کما آمن الناس قالوا أ نؤمن کما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء و لکن لا یعلمون(13) ..... ص : 94
اشکالات: ..... ص : 95
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 95
و إذا لقوا الذین آمنوا قالوا آمنا و إذا خلوا إلى شیاطینهم قالوا إنا معکم إنما نحن مستهزؤن(14) ..... ص : 96
اشکالات: ..... ص : 96
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 97
الله یستهزئ بهم و یمدهم فی طغیانهم یعمهون(15) ..... ص : 97
اشکالات: ..... ص : 98
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 98
أولئک الذین اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم و ما کانوا مهتدین(16) ..... ص : 99
اشکالات: ..... ص : 99
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 100
مثلهم کمثل الذی استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم و ترکهم فی ظلمات لا یبصرون(17) ..... ص : 100
اشکالات: ..... ص : 101
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 102
صم بکم عمی فهم لا یرجعون(18) ..... ص : 102
اشکالات: ..... ص : 102
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 103
أو کصیب من السماء فیه ظلمات و رعد و برق یجعلون أصابعهم فی آذانهم من الصواعق حذر الموت و الله محیط بالکافرین(19) ..... ص : 103
اشکالات: ..... ص : 104
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 105
یکاد البرق یخطف أبصارهم کلما أضاء لهم مشوا فیه و إذا أظلم علیهم قاموا و لو شاء الله لذهب بسمعهم و أبصارهم إن الله على کل شیء قدیر(20) ..... ص : 106
اشکالات: ..... ص : 107
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 108
یا أیها الناس اعبدوا ربکم الذی خلقکم و الذین من قبلکم لعلکم تتقون(21) ..... ص : 108
اشکالات: ..... ص : 109
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 109
الذی جعل لکم الأرض فراشا و السماء بناء و أنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لکم فلا تجعلوا لله أندادا و أنتم تعلمون(22) ..... ص : 109
اشکالات: ..... ص : 110
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 111
و إن کنتم فی ریب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله و ادعوا شهداءکم من دون الله إن کنتم صادقین(23) ..... ص : 112
اشکالات: ..... ص : 112
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 113
فإن لم تفعلوا و لن تفعلوا فاتقوا النار التی وقودها الناس و الحجارة أعدت للکافرین(24) ..... ص : 114
اشکالات: ..... ص : 114
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 115
و بشر الذین آمنوا و عملوا الصالحات أن لهم جنات تجری من تحتها الأنهار کلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذی رزقنا من قبل و أتوا به متشابها و لهم فیها أزواج مطهرة و هم فیها خالدون(25) ..... ص : 115
اشکالات: ..... ص : 116
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 117
إن الله لا یستحیی أن یضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذین آمنوا فیعلمون أنه الحق من ربهم و أما الذین کفروا فیقولون ما ذا أراد الله بهذا مثلا یضل به کثیرا و یهدی به کثیرا و ما یضل به إلا الفاسقین(26) ..... ص : 117
اشکالات: ..... ص : 119
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 119
الذین ینقضون عهد الله من بعد میثاقه و یقطعون ما أمر الله به أن یوصل و یفسدون فی الأرض أولئک هم الخاسرون(27) ..... ص : 120
اشکالات: ..... ص : 121
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 121
کیف تکفرون بالله و کنتم أمواتا فأحیاکم ثم یمیتکم ثم یحییکم ثم إلیه ترجعون(28) ..... ص : 121
اشکالات: ..... ص : 122
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 123
هو الذی خلق لکم ما فی الأرض جمیعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سماوات و هو بکل شیء علیم(29) ..... ص : 123
اشکالات: ..... ص : 124
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 124
و إذ قال ربک للملائکة إنی جاعل فی الأرض خلیفة قالوا أ تجعل فیها من یفسد فیها و یسفک الدماء و نحن نسبح بحمدک و نقدس لک قال إنی أعلم ما لا تعلمون(30) ..... ص : 124
اشکالات: ..... ص : 126
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 127
و علم آدم الأسماء کلها ثم عرضهم على الملائکة فقال أنبئونی بأسماء هؤلاء إن کنتم صادقین(31) ..... ص : 127
اشکالات: ..... ص : 128
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 128
قالوا سبحانک لا علم لنا إلا ما علمتنا إنک أنت العلیم الحکیم(32). ..... ص : 129
اشکالات: ..... ص : 129
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 130
قال یا آدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال أ لم أقل لکم إنی أعلم غیب السماوات و الأرض و أعلم ما تبدون و ما کنتم تکتمون(33) ..... ص : 130
اشکالات: ..... ص : 131
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 131
و إذ قلنا للملائکة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبلیس أبى و استکبر و کان من الکافرین(34) ..... ص : 132
اشکالات: ..... ص : 132
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 133
و قلنا یا آدم اسکن أنت و زوجک الجنة و کلا منها رغدا حیث شئتما و لا تقربا هذه الشجرة فتکونا من الظالمین(35) ..... ص : 133
اشکالات: ..... ص : 134
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 134
فأزلهما الشیطان عنها فأخرجهما مما کانا فیه و قلنا اهبطوا بعضکم لبعض عدو و لکم فی الأرض مستقر و متاع إلى حین(36) ..... ص : 134
اشکالات: ..... ص : 135
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 136
فتلقى آدم من ربه کلمات فتاب علیه إنه هو التواب الرحیم(37) ..... ص : 137
اشکالات: ..... ص : 137
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 138
قلنا اهبطوا منها جمیعا فإما یأتینکم منی هدى فمن تبع هدای فلا خوف علیهم و لا هم یحزنون(38) ..... ص : 138
اشکالات: ..... ص : 138
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 139
و الذین کفروا و کذبوا بآیاتنا أولئک أصحاب النار هم فیها خالدون(39) ..... ص : 139
اشکالات: ..... ص : 140
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 140
یا بنی إسرائیل اذکروا نعمتی التی أنعمت علیکم و أوفوا بعهدی أوف بعهدکم و إیای فارهبون(40) ..... ص : 140
اشکالات: ..... ص : 141
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 141
و آمنوا بما أنزلت مصدقا لما معکم و لا تکونوا أول کافر به و لا تشتروا بآیاتی ثمنا قلیلا و إیای فاتقون(41). ..... ص : 142
اشکالات: ..... ص : 142
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 143
و لا تلبسوا الحق بالباطل و تکتموا الحق و أنتم تعلمون(42) ..... ص : 144
اشکالات: ..... ص : 144
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 144
و أقیموا الصلاة و آتوا الزکاة و ارکعوا مع الراکعین(43) ..... ص : 145
اشکالات: ..... ص : 145
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 145
أ تأمرون الناس بالبر و تنسون أنفسکم و أنتم تتلون الکتاب أ فلا تعقلون(44) ..... ص : 146
اشکالات: ..... ص : 146
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 147
و استعینوا بالصبر و الصلاة و إنها لکبیرة إلا على الخاشعین(45) ..... ص : 147
اشکالات: ..... ص : 148
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 148
الذین یظنون أنهم ملاقوا ربهم و أنهم إلیه راجعون(46) ..... ص : 149
اشکالات: ..... ص : 149
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 149
یا بنی إسرائیل اذکروا نعمتی التی أنعمت علیکم و أنی فضلتکم على العالمین(47) ..... ص : 150
اشکالات: ..... ص : 150
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 150
و اتقوا یوما لا تجزی نفس عن نفس شیئا و لا یقبل منها شفاعة و لا یؤخذ منها عدل و لا هم ینصرون(48) ..... ص : 151
اشکالات: ..... ص : 151
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 152
و إذ نجیناکم من آل فرعون یسومونکم سوء العذاب یذبحون أبناءکم و یستحیون نساءکم و فی ذلکم بلاء من ربکم عظیم(49) ..... ص : 152
اشکالات: ..... ص : 153
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 154
و إذ فرقنا بکم البحر فأنجیناکم و أغرقنا آل فرعون و أنتم تنظرون(50) ..... ص : 154
اشکالات: ..... ص : 155
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 155
و إذ واعدنا موسى أربعین لیلة ثم اتخذتم العجل من بعده و أنتم ظالمون(51) ..... ص : 155
اشکالات: ..... ص : 156
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 156
ثم عفونا عنکم من بعد ذلک لعلکم تشکرون(52) ..... ص : 156
اشکالات: ..... ص : 157
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 157
و إذ آتینا موسى الکتاب و الفرقان لعلکم تهتدون(53) ..... ص : 157
اشکالات: ..... ص : 158
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 158
و إذ قال موسى لقومه یا قوم إنکم ظلمتم أنفسکم باتخاذکم العجل فتوبوا إلى بارئکم فاقتلوا أنفسکم ذلکم خیر لکم عند بارئکم فتاب علیکم إنه هو التواب الرحیم(54) ..... ص : 158
اشکالات: ..... ص : 160
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 161
و إذ قلتم یا موسى لن نؤمن لک حتى نرى الله جهرة فأخذتکم الصاعقة و أنتم تنظرون(55) ..... ص : 161
اشکالات: ..... ص : 162
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 162
ثم بعثناکم من بعد موتکم لعلکم تشکرون(56) ..... ص : 163
اشکالات: ..... ص : 163
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 163
و ظللنا علیکم الغمام و أنزلنا علیکم المن و السلوى کلوا من طیبات ما رزقناکم و ما ظلمونا و لکن کانوا أنفسهم یظلمون(57) ..... ص : 163
اشکالات: ..... ص : 164
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 165
و إذ قلنا ادخلوا هذه القریة فکلوا منها حیث شئتم رغدا و ادخلوا الباب سجدا و قولوا حطة نغفر لکم خطایاکم و سنزید المحسنین(58) ..... ص : 165
اشکالات: ..... ص : 166
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 167
فبدل الذین ظلموا قولا غیر الذی قیل لهم فأنزلنا على الذین ظلموا رجزا من السماء بما کانوا یفسقون(59) ..... ص : 168
اشکالات: ..... ص : 169
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 169
و إذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاک الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عینا قد علم کل أناس مشربهم کلوا و اشربوا من رزق الله و لا تعثوا فی الأرض مفسدین(60) ..... ص : 169
اشکالات: ..... ص : 170
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 171
و إذ قلتم یا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربک ..... ص : 172
اشکالات: ..... ص : 174
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 175
إن الذین آمنوا و الذین هادوا و النصارى و الصابئین من آمن بالله و الیوم الآخر و عمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم و لا خوف علیهم و لا هم یحزنون(62) ..... ص : 176
اشکالات: ..... ص : 177
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 177
و إذ أخذنا میثاقکم و رفعنا فوقکم الطور خذوا ما آتیناکم بقوة و اذکروا ما فیه لعلکم تتقون(63) ..... ص : 177
اشکالات: ..... ص : 178
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 179
ثم تولیتم من بعد ذلک فلو لا فضل الله علیکم و رحمته لکنتم من الخاسرین(64) ..... ص : 179
اشکالات: ..... ص : 180
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 180
و لقد علمتم الذین اعتدوا منکم فی السبت فقلنا لهم کونوا قردة خاسئین(65) ..... ص : 181
اشکالات: ..... ص : 181
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 182
فجعلناها نکالا لما بین یدیها و ما خلفها و موعظة للمتقین(66) ..... ص : 182
اشکالات: ..... ص : 183
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 183
و إذ قال موسى لقومه إن الله یأمرکم أن تذبحوا بقرة قالوا أ تتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أکون من الجاهلین(67) ..... ص : 183
اشکالات: ..... ص : 184
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 184
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما هی قال إنه یقول إنها بقرة لا فارض و لا بکر عوان بین ذلک فافعلوا ما تؤمرون(68) ..... ص : 185
اشکالات: ..... ص : 186
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 186
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما لونها قال إنه یقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر الناظرین(69) ..... ص : 187
اشکالات: ..... ص : 188
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 189
قالوا ادع لنا ربک یبین لنا ما هی إن البقر تشابه علینا و إنا إن شاء الله لمهتدون(70) ..... ص : 189
اشکالات: ..... ص : 190
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 190
قال إنه یقول إنها بقرة لا ذلول تثیر الأرض و لا تسقی الحرث مسلمة لا شیة فیها قالوا الآن جئت بالحق فذبحوها و ما کادوا یفعلون(71) ..... ص : 191
اشکالات: ..... ص : 192
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 192
و إذ قتلتم نفسا فادارأتم فیها و الله مخرج ما کنتم تکتمون(72) ..... ص : 193
اشکالات: ..... ص : 194
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 194
فقلنا اضربوه ببعضها کذلک یحی الله الموتى و یریکم آیاته لعلکم تعقلون(73) ..... ص : 195
اشکالات: ..... ص : 195
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 196
ثم قست قلوبکم من بعد ذلک فهی کالحجارة أو أشد قسوة و إن من الحجارة لما یتفجر منه الأنهار و إن منها لما یشقق فیخرج منه الماء و إن منها لما یهبط من خشیة الله و ما الله بغافل عما تعملون(74) ..... ص : 196
اشکالات: ..... ص : 197
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 198
أ فتطمعون أن یؤمنوا لکم و قد کان فریق منهم یسمعون کلام الله ثم یحرفونه من بعد ما عقلوه و هم یعلمون(75) ..... ص : 198
اشکالات: ..... ص : 199
ترجمه پیشنهادى: ..... ص : 200
- ۹۵/۰۲/۱۷